RSS

What a Wonderful World - Louis Armstrong lyrics 歌詞

What a Wonderful World
Louis Armstrong



I see trees of green, red roses too
緑あふれる木々。真紅の薔薇の花々も
(みどり あふれる きぎ。しんくの ばらの はなばなも)

I see them bloom, for me and you
花咲いてる。私とあなたのために。
(はな さいている。わたしと あなたの ために)

And I think to myself, what a wonderful world
そしてひとり思う。なんて美しい世界なんだろうと。
(そして ひとり おもう。なんて うつくしい せかい なんだろう と)

I see skies of blue, and clouds of white
蒼い空と白い雲。
(あおい そらと しろい くも)

The bright blessed day, the dark sacred night
輝く澄み切った日。神聖なる深夜。
(かがやく すみきった ひ。しんせい なる しんや)

And I think to myself, what a wonderful world
そしてひとり思う。なんて美しい世界なんだろうと。
(そして ひとり おもう。なんて うつくしい せかい なんだろう と)

The colors of the rainbow, so pretty in the sky
七色に輝く色。なんてかわいい空。
(なないろに かがやく いろ。なんて かわいい そら)

Are also on the faces, of people going by
行き交う人々の顔にも、降りそそぐ。
(ゆきかう ひとびとの かお にも、ふり そそぐ)

I see friends shaking hands, sayin' "how do you do?"
友達同士が握手して言う「はじめまして!」
(ともだち どうしが あくしゅ して いう「はじめまして!」)

They're really sayin' "I love you"
彼らは、本当は「愛してるよ」と言いたいんだ。
(かれらは、ほんとうは「あいている」と いいたい んだ)

I hear babies cryin', I watch them grow
赤ちゃんの泣き声を聞く。彼らが成長するのを見守ろう。
(あかちゃん の なきごえを きく。かれらが せいちょう するのを みまもろう)

They'll learn much more, than I'll ever know
彼らはもっと多くのことを学ぶだろう。私が知っていることよりも。
(かられは もっと おおくの ことを まなぶ だろう。わたしが しっている こと よりも)

And I think to myself, what a wonderful world
そしてひとり思う。なんて美しい世界なんだろう。
(そして ひとり おもう。なんて うつくしい せかい なんだろう)

Yes I think to myself, what a wonderful world
そう!ひとり思う。なんて美しい世界なんだろう。
(そう!ひとり おもう。なんて うつくしい せかい なんだろう)

1 件のコメント:

Unknown さんのコメント...

Armstrongさんの歌を聞いていると、何度聞いても、
They'll learn much more, than I'll ever know とは歌ってないような気がするのです。I've ever known の方が意味的にはスッキリするけど、そうも聞こえない。発音はknewみたいな、、、。

コメントを投稿

© 2009 - Japanese x English | Design: Choen | Pagenav: Abu Farhan Top